The Easter Bunny is one of the most beloved (սիրելի) symbols (խորհրդանիշ) of Easter. Over centuries, the rabbit has always represented (եղել է) fertility(առատություն) and, thus (և այսպիսով), spring (գարուն). In fact (Իրականում), the rabbit is often associated(ասոցիացվել է) with the goddess(աստվածուհի), Ēostre (Էստռե). And, it is from her name that the word “Easter” is thought to have evolved(առաջացել). Читать далее
Mr Kirk was in the park with his dog one Sunday night. Suddenly he heard a noise and saw a strange (անծանոթ) person (անձնավորություն) in front of him. It was Zardak, from the planet Vecon. Zardak came to London by air (օդով). But he didn’t arrive (եկել է) at the airport (օդանավակայան), he didn’t check in (գրանցվել), he didn’t pass the passport control or the customs (մաքսային).
Mr Kirk took him home, but he didn’t tell anybody (ինչ-որ մեկը) about Zardak’s arrival. Zardak liked (դուր գալ) Mr Kirk, and they became friends. But Zardak was tired (հոգել էր) of Mr Kirk’s flat (բնակարան). He wanted to travel (ճամփորդել) about Mr Kirk’s country (քաղաքով) or at least (առնվազն) he wanted to make a tour of the city. Читать далее
Once when a lion, the king of the jungle, was asleep, a little mouse began running up and down on him. This soon awakened the lion, who placed his huge paw on the mouse, and opened his big jaws to swallow him.
«Pardon, O King!» cried the little mouse. «Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, I may be able to do you a good turn one of these days!”
Lulu is a little polar bear who lives in an igloo on the polar ice cap.
On Christmas Eve, his eyes shining with excitement, he asks his mum:
— Mum, I’ve been good this year, haven’t I?
— Of course you have dear. You’re a very good little bear.
— Can I write my letter to Santa Claus then?
— Of course you can, replies his mum, but after that, you’ll have to go to bed, because it’s already late. Читать далее
Every day, as they were coming from school, the children used to go and play in the Giant’s garden. It was a large lovely garden with soft green grass.The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games and listen to them.
But one day, the giant who had stayed with Cornish ogre for seven years , came back. He throws out the children from the garden, builds a high walls all around the garden and put up a notice-board.
Trasspassers will be prosecuted.
The poor children had now nowhere to play. They tried to play on the road, but the road was very dusty and they did not like it. They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside.
«How happy we were there», they said to each other. Читать далее
Every day, Robert’s grandfather went fishing (ձուկ որսալ). One day, Robert asked to go too.
‘Well, I want to catch(բռնել) the magic fish. The first person to eat it will become the cleverest (ամենախելացի) person in the world. Can you help me?’
‘Yes!’ said Robert, and they went fishing.
First, they caught (բռնել) a yellow fish with purple spots (մանուշակագույն կետիկներ). ‘Wow! Is that the magic fish?’ asked Robert.
‘No,’ said his grandfather. Читать далее
A poor man had a wife and three daughters. Once, while walking in the garden, he felt he was thirsty and asked his eldest daughter to fetch some water. The eldest daughter took the water pot and went to the spring. There was a tall tree near the spring and she thought to herself.
- If I get married,
- and have a son,
- and we name him Kikos,
- And if Kikos comes here,
- And climbs up this tree,
- And he falls down on the stone,
- He will die.
Saying this she began to weep over her dead son Kikos. Читать далее
Once upon a time there was a king. This king declares (հայտարարեց) all over his country: “Anyone who tells such a lie that I say it is a lie, I will give them half of my kingdom (թագավորություն).”
There comes a shepherd (հովիվ) and says: “Your majesty (մեծություն), my father had a cane (փայտ) and he could reach the stars in the sky with it.”
“There may be such a thing”, answers the king, “My grandfather had a pipe (ծխամորճ) so long that he put one end in his mouth and lit (լուսավոր) it with the sun.”
The liar goes out puzzled (շփոթված). Читать далее